Sayt test rejimida ishlamoqda

Халиллаев Адилбек Курамбаевичнинг
фалсафа доктори (PhD) диссертацияси ҳимояси ҳақида эълон

I.    Умумий маълумотлар.
Диссертация мавзуси, ихтисослик шифри (илмий даража бериладиган фан тармоғи номи): Испан ва ўзбек тилларида “hombría”/“мардлик” концепти қўлланишининг лингвокогнитив ва лингвомаданий хусусиятлари, 10.00.06 – Қиёсий адабиётшунослик, чоғиштирма тилшунослик ва таржимашунослик (испан тили) (филология фанлари).
Диссертация мавзуси рўйхатга олинган рақам: В2021.1.PhD/Fil895.
Илмий раҳбар: Якубов Жамолиддин Абдувалиевич, филология фанлари доктори, профессор.
Диссертация бажарилган муассаса номи: Ўзбекистон давлат жаҳон тиллари университети.
ИК фаолият кўрсатаётган муассаса (муассасалар) номи, ИК рақами: Ўзбекистон давлат жаҳон тиллар университети, DSc.03/30.12.2019.Fil/Ped.27.01.
Расмий оппонентлар: Носиров Абдураҳим Абдимуталипович, филология фанлари доктори, доцент; Ткачёва Анастасия Александровна, филология фанлари номзоди, доцент.
Етакчи ташкилот: Жаҳон иқтисодиёти ва дипломатия университети.
Диссертация йўналиши: назарий ва амалий аҳамиятга молик.
II. Тадқиқотнинг мақсади испан ва ўзбек тилларида “hombría”/“мардлик” концептининг когнитив ва лингвомаданий хусусиятларини очиб беришдан иборат.
III.   Тадқиқотнинг илмий янгилиги:
“hombría”/“мардлик” концептига  синоним бўлган “ботирлик”, “довюраклик”, “жасурлик” тушунчаларни изоҳловчи ядровий лексемалар ва уларнинг синонимлари таркибини аниқлаш орқали “мардлик” концептининг ўзбек тилида 3 та семантик (“От+сифат”, “Сифат+от”, “Феъл+равиш") моделлар ёрдамида ифодаланиши ва “Жасурлик” концептининг испан тилида valentía que - cифат+боғловчи, reciente valor – сифат+от, del valor – предлог+артикл+от, temeridad atroz – От+от каби 4 та модел конструкция орқали ифодаланиши асосланган;
“hombría/мардлик” семантик майдонининг испан ва ўзбек тилларидаги ядро ва перифериялари “мардлик” концептини Ботирлик ва қўрқоқлиқ, Мардлик ва номардлик семантик гуруҳ ва семантик майдонларга ажратиш орқали аниқланган;
испан тилида “мардлик” концептининг морфосинтаксик қурилишининг адъектив синтагма (Adj + virilidad/hombría/masculinidad), номинал синтагма (S + virilidad/ hombría/masculinidad), вербал синтагма (V + virilidad/ hombría/masculinidad) турларини аниқлаш орқали “hombría-мардлик” концепти семантик майдони концепт ядроси, яқин периферия, узоқ периферия даражалари далилланган;
испан ва ўзбек тил маданиятларига хос бўлган мардлик, ботирлик, жасурлик, қўрқмаслик (hombría (hombredad), virilidad, masculinidad, valor, valentía, osadía, audacia, machismo), ақл кучи, ички қудрат (entereza,firmeza,),  фаоллик, ғайратлилик, муваффақият (vigor, energía, fuerza), олижаноблик, қадр-қиммат (honor (honra, honradez), dignidad, caballerosidad), ташқи кўриниш (reciedumbre) каби универсал жиҳатлар концептуал усул орқали аниқланган.
IV.Тадқиқот натижаларининг жорий қилиниши.  Испан ва ўзбек тилларида “hombría”/“мардлик”концепти қўлланишининг лингвокогнитив ва лингвомаданий хусусиятларига доир ишлаб чиқилган назарий ва амалий хулоса, тавсия ва ишланмалар асосида:
испан тилида “hombría”/“мардлик” концептига  синоним бўлган “ботирлик”, “довюраклик”, “жасурлик” тушунчаларни изоҳловчи ядровий лексемалар ва уларнинг синонимлари таркибига доир илмий натижалардан Испаниянинг Кадис университетида бўлиб ўтган “Ўзбекистон-Испания маданиятлараро алоқалари” номли илмий-амалий конференция маърузасини тайёрлашда фойдаланилган (Испания, Андалусия, Кадиз университетининг 2021 йил 27 майдаги 59.2013-сон маълумотномаси). Натижада “концепт” тушунчасини ўрганишда когнитив ва лингвомаданий ёндашувнинг замонавий тилшунослик фанидаги роли аниқ кўрсатиб берилган ва “hombría”/“мардлик” концептининг лингвомаданий  хусусиятларига оид ўхшаш жиҳатлари аниқланган;
“hombría”/“мардлик” концепти қўлланишининг лингвокогнитив ва лингвомаданий хусусиятлари” мавзусидаги диссертациясида келтирилган илмий натижалардан Ўзбекистон давлат жаҳон тиллари университети ҳузуридаги Чет тилларини ўқитишнинг инновациявий методикаларини ривожлантириш республика илмий-амалий марказида фойдаланилган (Ўзбекистон давлат жаҳон тиллари университети ҳузуридаги Чет тилларни ўқитишнинг инновацион методикаларини ривожлантириш Республика илмий-амалий марказининг 2021 йил 17 майдаги 10-05/78-сон маълумотномаси). Натижада “Филология ва тилларни ўқитиш (испан тили)” таълим йўналишида Коммуникатив тилшунослик ва тил компетенциялари модулини ўқитишда ҳамда тил назариясининг тил амалиётига интеграцияси модуллари бўйича ўқув дастури ва ўқув-услубий мажмуаларини тузишда хизмат қилган;
“hombría”/“мардлик” концептини ифода этувчи лексемаларнинг бадиий матнларда, шунингдек мақол ва маталлардаги структурал моделларига оид хулосалардан “Lectura y escritura” номли ўқув қўлланманинг “Los hombres y la personalidad” ва “Oportunidades para las personas con discapacidad” мавзуларини яратишда кенг фойдаланилган (Ўзбекистон Республикаси Олий ва ўрта махсус таълим вазирлигининг 2018 йил 27 мартдаги 274-сон буйруғи, нашр гувоҳномаси №274-305). Натижада фойдаланилган материал уларнинг мазмун ва моҳиятини бойитиш имконини берган;
испан ва ўзбек маданиятига хос бўлган мардлик, ботирлик, жасурлик, қўрқмаслик (hombría (hombredad), virilidad, masculinidad, valor, valentía, osadía, audacia, machismo), ақл кучи, ички қудрат (entereza,firmeza,),  фаоллик, ғайратлилик, муваффақият (vigor, energía, fuerza), олижаноблик, қадр-қиммат (honor (honra, honradez), dignidad, caballerosidad), ташқи кўриниш (reciedumbre) концептларнинг концептуал таҳлилига доир хулосалардан Мексика Давлат Автоном Университети томонидан ташкил этилган онлайн курс машғулотларида фойдаланилган (Мексика Давлат Автоном Университетининг  2021 йил 3 майдаги 801-сон маълумотномаси). Натижада ўзбек ва испан маданиятининг қиёсий таҳлилини “hombría”/“мардлик” концепти асосида янада такомиллаштириш бўйича берилган хулосалар хорижий мутахассислар томонидан эътироф этилиб, мазкур материал соҳага оид манба сифатида хизмат қилган.

Yangiliklarga obuna bo‘lish