Туракулова Зарина Мардонкуловна
фалсафа доктори (PhD) диссертацияси ҳимояси ҳақида эълон
I. Умумий маълумотлар.
Диссертация мавзуси, ихтисослик шифри (илмий даража бериладиган фан тармоғи номи): “ХХ аср охири – ХХИ аср бошида рус фразеологияси луғат таркиби ва манбаларининг ўзгариши” 10.00.04 – Европа, Америка ва Австралия халқлари тили ва адабиёти ихтисослиги.
Диссертация мавзуси рўйхатга олинган рақам: В2024.1.PhD/Fil2703
Илмий раҳбар: филологийа фанлари доктори (DSc), профессор
Евгений Андреевич Малиновский.
Диссертация бажарилган муассаса номи: Самарқанд давлат чет тиллар институти
ИК фаолият кўрсатаётган муассаса номи, ИК рақами: Самарқанд давлат чет тиллар институти, PhD.03/30.2019.Fil.83.01.
Расмий оппонентлар: филология фанлари доктори, профессор Киселев Дмитрий Анатолевич; филология фанлари номзоди, доцент Зинин Евгений Андреевич
Етакчи ташкилот: Жиззах давлат педагогика университети.
Диссертация йўналиши: назарий ва амалий аҳамиятга молик.
II. Тадқиқотнинг мақсади архаизация жараёнининг қонуниятларини белгилаш, рус тили луғатлари ва интернет манбалари орқали рус тилининг фразеологик таркибининг янгиланиши, шунингдек интернет-дискурс нуқтаи назаридан неофразеологизмлар таркибида содир бўлаётган фаол жараёнларни аниқлашдан иборат (Интернет шарҳлари, демотиваторлар ва антимақоллар).
III. Тадқиқотнинг илмий янгилиги:
ишлатилмай қолган, эскирган ва тарихий сўзларнинг семантик-стилистик вазифаси ва уларнинг фразеологик луғатлар ва маълумотномалар воситасида тилда фаолият кўрсатиш соҳаси аниқланган;
луғат манбаларида юқори даражали семантик боғлиқликка эга фразеологик бирликлар орасидан эскирган библеизмлар, таркибида некротизм ҳамда эскирган грамматик шаклларга эга фразеологик бирликлар асосланган;
янги фразеологик бирликларнинг пайдо бўлишига ва фаол фойдаланишдан чиқиб кетишига сабаб бўлган замонавий рус тилидаги тенденсиялар белгиланди ва динамик жараёнлар асосланди, шунингдек, интернет-дискурс рус тилининг сўз бойлигини турғун бирикмалар ва уларнинг ўзгаришлари билан бойитишининг янги манбаи сифатида таҳлил қилинган;
интернет-дискурсда янги стилистик бўёқдорликка эга бўлган фразеологик бирликларнинг пайдо бўлиш омиллари интернет шарҳлар, демотиваторлар ва антимақоллар мисолида замонавий медиа маконда эскирган фразеологик бирликларни трансформация ва янги фразеологик бирликларни шакллантириш усуллари сифатида белгиланган.
IV. Тадқиқот натижаларининг жорий қилиниши.
ХХ-ХХИ асрлардаги эскирган фразеологик бирликлар ва фразеологизм-неологизмлар ҳамда уларнинг манбалари назарий ва амалий тадқиқ этилиши асосида олинган илмий натижалар асосида қуйидагилар жорий қилинган:
эскирган библеизмларни, таркибида некротизм бўлган эскирган фразеологик бирликларни ҳамда таркибида шакллантирувчи ва сўз ясовчи аффиксларнинг самарасизлиги ва уларни замонавий рус тилида бошқа формантлар билан алмаштириш туфайли ишлатилмайдиган эскирган грамматик шакллари бўлган фразеологизмларни аниқлаш мақсадида луғат манбаларини ўрганиш бўйича тавсиялардан 561624-ЭПР-1-2015-УК-ЭППКА2-CБҲЕ-СП-ЭРАСМУС+CБҲЕИМЕП “Ўзбекистонда олий талим тизими жараёнларини модернизациялаш ва халқаролаштириш” лойиҳаси амалга оширишда фойдаланилган (Самарқанд давлат чет тиллар институтининг 2024-йил 25-майдаги №1078/02-сонли маълумотномаси). Натижада, рус тилида эскирган фразеологик бирликлар аниқланган;
ўзлаштирилган сўзлардан ҳосил бўлган янги турғун ибораларни ва тил луғат таркибини янги фразеологизмлар ва фразеологик бирликларнинг веб-макондаги ўзгаришлари билан бойитган интернет-дискурсни аниқлаб берган рус тили тараққиётининг динамик жараёнларини таҳлил қилиш бўйича билдирилган таклифлардан 544161-ТЕМПУС-1-2013-1-УК-ТЕМПУС-ЖПCР АСТОН УНИВЕРСИТЙ ДеНЕЛ «Девелопинг тҳе теачинг оф Эуропеан ЛангуаГЭС: Модернизинг Лангуаге Теачинг тҳроугҳ тҳе девелопмент оф блендед Мастерс Программес» лойиҳасини амалга оширишда фойдаланилган (Самарқанд давлат чет тиллар институтининг 2024-йил 25-майдаги 1075/02-сонли маълумотномаси). Натижада, рус тилининг фразеологик фондини тўлдириш манбаи сифатида интернет-дискурснинг инновацион ёʻналиши тадқиқ этилган;
янги, стилистик маънога эга фразеологик ибораларнинг интернет-дискурсда ҳосил бўлиш омилларини замонавий рус тилининг фразеологик бирликлари билан бойитилиш манбалари сифатидаги интернет шарҳлари, демотиваторлар ва антимақоллар мисоллари воситасида таҳлил қилиш асосидаги натижаларидан И-204-4-5 “инглиз тили мутахассислик предметларидан ахборот-коммуникацион технологиялар асосида виртуал ресурслар яратиш ва ўқув жараёнига жорий этиш” амалий лойиҳасини амалга оширишда фойдаланилган (Самарқанд давлат чет тиллар институтининг 2024-йил 25-майдаги 1079/02-сонли маʼлумотномаси). Натижада, замонавий неофразеологизмларнинг веб-макондаги вазифалари аниқланган;
қўлланишдан чиқиб кетган архаизмлар ва историзмларнинг семантик-стилистик ролини ҳамда уларнинг тилда қўлланиш доирасини фразеологик луғатлар ва маълумотномалар орқали ўрганиш бўйича билдирилган таклифлардан “Салом, Самарқанд!” телерадио кўрсатувида фойдаланилган (Самарқанд вилояти телерадиокомпаниясининг 2024-йил 30-майдаги 01-07/132-сонли маълумотномаси). Натижада, рус тили архаизмлари ва историзмларининг амалий материаллари А. Н. Тихонов, А. И. Фёдоров, А. В. Жуков, А. П. Евгенева ва бошқаларнинг фразеологик ва изоҳли луғатлар воситасида таҳлил қилинган.